Die Straße dröhnt: Unterschied zwischen den Versionen
Lenz (Diskussion | Beiträge) (→Text von „Die Straße dröhnt“) |
Lenz (Diskussion | Beiträge) (→Text von „Die Straße dröhnt“) |
||
(8 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
{|Table border=1 | {|Table border=1 | ||
!Original | !Original | ||
− | !Rohübersetzung mit | + | !Rohübersetzung mit Google |
!Nachdichtung H. Damarius | !Nachdichtung H. Damarius | ||
!Nachdichtung O. L. | !Nachdichtung O. L. | ||
Zeile 157: | Zeile 157: | ||
</small> | </small> | ||
− | |< | + | |<small> |
− | Auf der Straße brodelt es, | + | Auf der Straße brodelt es, <br> |
− | + | sie johlt und pfeift und stöhnt,<br> | |
− | marschierend die Straße entlang, | + | marschierend die Straße entlang, <br> |
− | + | die Welle des Volkes rollt an.<br> | |
− | + | <br> | |
− | Was verschwendet ihr, Soldaten, | + | Was verschwendet ihr, Soldaten,<br> |
− | im Kasino Zeit mit Warten? | + | im Kasino Zeit mit Warten?<br> |
− | Auf die Straße heraus, auf die Straße! | + | <br> |
− | + | Auf die Straße heraus, auf die Straße!<br> | |
− | + | <br> | |
− | Dass wir sie treiben bald zu Paaren, | + | Dass wir sie treiben bald zu Paaren,<br> |
− | Herren, Götter und die Zaren. | + | Herren, Götter und die Zaren.<br> |
− | + | Volk, das ist schon lange Zeit!<br> | |
− | + | <br> | |
− | + | Bringt's zu Ende, bleibt nicht steh'n!<br> | |
− | + | <br> | |
− | Wie rot heut unsre Fahnen weh'n, | + | Wie rot heut unsre Fahnen weh'n,<br> |
− | wie Blut, so rot, so rot. | + | wie Blut, so rot, so rot.<br> |
− | + | <br> | |
− | Spiele auf, Harmonika, | + | Spiele auf, Harmonika,<br> |
− | morgen ist kein Zar mehr da! | + | morgen ist kein Zar mehr da!<br> |
− | Auf! Stürzt ihn schon, den Thron! | + | Auf! Stürzt ihn schon, den Thron!<br> |
− | + | <br> | |
− | So viel wie Laternen steh'n, | + | So viel wie Laternen steh'n,<br> |
− | + | woll`n wir Fürsten hängen seh'n.<br> | |
− | Das ist der Weg des Volks! | + | Das ist der Weg des Volks!<br> |
− | + | <br> | |
− | Weil wir heute feiern wollen, | + | Weil wir heute feiern wollen,<br> |
− | lustig lasst die Kronen rollen, | + | lustig lasst die Kronen rollen,<br> |
− | herrlich wird Leben sein! | + | herrlich wird Leben sein!<br> |
− | + | <br> | |
− | Lauter spiel, Harmonika, | + | Lauter spiel, Harmonika,<br> |
− | spiele, bald ist Freiheit da! | + | spiele, bald ist Freiheit da!<br> |
− | Halte nicht an, voran! | + | Halte nicht an, voran!<br> |
− | + | <br> | |
− | Spiel, bis uns die Straßen frei, | + | Spiel, bis uns die Straßen frei,<br> |
− | bis uns die Straßen frei, | + | bis uns die Straßen frei,<br> |
− | und frei das Volk, das Volk! | + | und frei das Volk, das Volk!<br> |
− | Nun frei! | + | Nun frei!<br> |
− | + | <br> | |
− | Das Volk wird frei! | + | Das Volk wird frei!<br> |
− | Das Volk wird frei! | + | Das Volk wird frei!<br> |
− | Nun frei! Nun frei! | + | Nun frei! Nun frei!<br> |
− | Nun frei! | + | Nun frei!</small> |
− | </ | + | |
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Unser Kommentar== | ==Unser Kommentar== |
Aktuelle Version vom 18. Februar 2020, 08:27 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Hörbeispiele
- HBC am 5.11.2017: https://youtu.be/9Ib2Co3ipGU?t=789
- Schostakowitsch-Orchesterfassung: https://www.youtube.com/watch?v=sS93J6Jc424
- Aufnahme des Originals (die Übernahme durch das Akkordeon ist allerdings nicht original und mir auch zu plakativ): https://www.youtube.com/watch?v=DF-iNDl7KOQ
Text von „Die Straße dröhnt“
Original | Rohübersetzung mit Google | Nachdichtung H. Damarius | Nachdichtung O. L. |
---|---|---|---|
Улица волнуется, шумит, гудит она: Идёт по улице, идёт народная волна, волна, |
Die Straße ist besorgt, laut, es summt: Es geht die Straße entlang, es gibt eine Welle von Menschen, eine Welle, |
Lärmend klingt die Straße mit,
|
Auf der Straße brodelt es, |
Unser Kommentar
„Die Straße dröhnt” ist Teil des 0ratoriums „Der Weg zum Oktober”, das Aleksandr Davidenko, einer der jungen, von der Revolution beflügelten Komponisten, zum 10. Jahrestag der 0ktoberrevolution schrieb. Der hier dargestellte Aufruhr auf den Straßen und die Freude über den Sturz des Zaren sind Gestaltungsprinzip des gesamten Stückes, das schließlich in einen überschwenglichen Jubelgesang des befreiten Volkes mündet. Dmitri Schostakowitsch schrieb 1962 eine Fassung für Chor und Orchester. Wir präsentieren eine Fassung für zwei Klaviere, die Johannes C. Gall eingerichtet hat
Übedateien von Johannes
mid
- Zwei Klaviere und Chor: Datei:Zwei klaviere chor.mid
- Sopran: Datei:Davidenko Sopran.mid
- Alt: Datei:Davidenko Alt.mid
- Tenor: Datei:Davidenko Tenor.mid
- Baß: Datei:Davidenko Bass.mid
- Alle: Datei:Davidenko.mid
mp3
- Sopran: Datei:Davidenko Sopran.mp3
- Alt: Datei:Davidenko Alt.mp3
- Tenor: Datei:Davidenko Tenor.mp3
- Baß: Datei:Davidenko Bass.mp3
- Alle: Datei:Davidenko.mp3
Leider ist mir kein Weg bekannt, um MIDI-Dateien in andere Formate umzuwandeln. Grund: Nicht jede*R kann MIDI-Dateien abspielen. Ich z.B. nicht...